The wider of the two columns contains the Vulgate version of scriptures, translated in the late 4th/early 5th century by St Jerome, and the translation of Desiderius Erasmus (b. c.1466, d. 1536) known as the Novum Instrumentum, first published in 1516 and copied by Meghen from a printed edition.
The Erasmian text seems to have been added after the death of John Colet, the manuscripts' patron, in 1519. The third volume of this set, containing the Gospels of St Matthew and St Mark, is Cambridge, Cambridge University Library, MS Dd.vii.3.
Translated by St Jerome and Desiderius Erasmus
Copied by Pieter Meghen of Hertogenbosch of the diocese of Liege (b. c.14661467, d. 1540) for John Colet (b. c.1456, d.1519), Dean of St Paul's, London, and friend of Erasmus. Royal collection.
Transferred to the British Museum by George II in 1757.
Лондон: библиотека Британская
London: British library
Part 1 volume 1
Евангелия от Луки и Иоанна в общепринятой и Эразмовой версиях
Gospels of St Luke and St John in Vulgate and Erasmian Versions (Novum Instrumentum)
Лука, пишущий икону Богоматерь
St Luke painting the icon of the Virgin
Full-page miniature of St Luke painting, preceding the Gospel of St Luke.
St Luke is shown seated at an easel supporting an arch-topped panel, and holds in his hands a brush and palette: according to tradition, St Luke painted a portrait of the Virgin.
A winged bull, Luke's evangelist symbol, lies behind him, and a scroll bearing the opening words of Luke 1:5 ("Fuit in diebus Herodis") occupies the foreground.
The surrounding border is painted in the Ghent/Bruges style, with flowers, insects and a drum-beating ape against a gold background.